Le Prince de la Maison de David- Lettre 22

Lettre XXII

Une fois de plus, mon cher père, je t’adresse une lettre à partir de cette sainte ville. Ce matin, quand je me réveillai au son des trompettes en argent des prêtres tonnant mélodieusement du sommet du Mont Moriah, j’expérimentai à nouveau cette profonde dévotion que les enfants d’Abraham doivent toujours ressentir dans la cité et dans la présence de son vrai Temple. Alors que je montais à la toiture de la maison pour prier, la splendide colonne du temple s’éleva du sommet de Moriah, dans toute la magnificence de sa céleste beauté. La couronne azurée d’encens s’élevait déjà en spirale dans le ciel calme, pendant que le sombre nuage envoyé en l’air par le sacrifice brûlé roulait au-dessus du pinacle, projetant une ombre effroyable par dessus le Temple. Alors qu’il naviguait suspendu au dessus de la vallée de Kedron, le soleil se leva et dora ses bords comme s’ils avaient été nettoyés avec de l’or. Les trompettes sonnèrent plus fortement et plus clairement et, aussitôt chaque sommet de maison eut son groupe d’adorateurs, pendant que le long des rues roulait une marée de gens, certains conduisant des agneaux, d’autres des boucs devant eux, d’autres portant des colombes en leur sein, pour être offerts au Seigneur par le sacrificateur.

Ce fut un joyeux matin pour moi, cher père, car Aemilius, le noble Préfet, devait volontairement se présenter au Temple pour être fait prosélyte à la sainte foi d’Israël. Je ne te retiendrai pas alors en te relatant les arguments par lesquels il fut conduit à renoncer à l’idolâtrie pour devenir Juif ! Pilate, le Procurateur, l’encouragea au  lieu de s’y opposer, croyant que cela concilierait les Juifs en faveur des Romains ; il résolut, par conséquent, d’honorer la cérémonie par sa présence. Je pus le voir roulant fièrement vers le Temple dans son chariot doré, escorté par une vingtaine de gardes étincelants dans leurs cuirasses grecques. Je cherchai en vain la forme d’Aemelius ; mais il atteignit le Temple par une autre rue. Le matin fut, par conséquent, de plus en plus ravissant pour moi. Je pensais que je n’ais jamais vu de bouquets d’olives sur le flanc de la colline au-delà des jardins du roi si verts ni la récolte si jaune, comme ils déplaçaient par vague dans la douce brise du lever du jour. Les hauts palmiers paraissaient partout courber et agiter leurs éventails verts d’un mouvements joyeux. Les oiseaux dans les jardins du palais chantaient plus mélodieusement et plus fort ; et Jérusalem elle-même semblait plus belle que jamais.

Pendant que je regardais la scène et adorais Dieu et Le remerciais pour la conversion d’Aemilius, Rabbi Amos vint et dit qu’il nous emmènerait au Temple, car il était libre ce jour là. Nous fûmes aussitôt en chemin, grimpant la voie pavée vers Moriah. Oh, combien sublimement s’élevait le Temple au dessus de nos têtes, apparemment perdu dans le bleu du haut ciel ! Les énormes portes, ouvrant du Nord et du Sud vers l’Est et l’Ouest, grouillaient de monde se pressant à travers elles, pendant que des galeries au dessus de chaque porte sonnaient continuellement, d’une voix claire, les trompettes de Dieu dans une réverbération incessante. Mon oncle me montra les portes massives, toutes couvertes de feuilles d’or battu, et le parquet de marbre vert sur lequel nous marchâmes. Il me fit remarquer le coûteux entablement de pierres colorés, délicatement travaillées avec des ciseaux grecs ; et spécialement le toit d’argent orné, enchâssé de pierre précieuses (onyx, béryl, saphir, escarboucle et jaspe). J’étais éblouis par la magnificence et étonnée par la vaste étendue de l’espace de splendeur qui m’entourait ; pendant que des dizaine de milliers de gens devaient être vus se déplaçant vers l’autel de sacrifice. De cette superbe cour, je fus conduite dans un hall de presque une centaine de coudées de longueur, son plafond d’or pur soutenu par mille et une colonne de porphyre et de marbre blanc, rangées alternativement. Une telle richesse, je ne l’avais jamais conçue ou pensé possible sur terre. Mais quand Rabbi Amos expliqua qu’ils étaient tous faits selon le modèle des choses célestes, je cessai de m’étonner et souhaitai seulement habiter un jour dans de célestes demeures ou, le Saint Jésus nous l’enseigne, il y a des maisons non faites de mains, sans fin, réservées pour le bon et le vertueux.

Il ne me fut pas permis d’approcher la chambre sacrée où il y avait les quatre mille vases d’or d’ophir, utilisés pendant les sacrifices, lors de grands jours ; et ceci étant un grand jour, je vis pas moins de six cent sacrificateurs debout autour de l’autel, chacun avec un encensoir en or dans sa main. Au-delà se trouve la sainte arche de l’alliance, au dessus de laquelle les chérubins planent, leurs ailes se touchant, et entre eux se trouve le siège de la miséricorde. Comme c’était le saint des saints, il ne m’était pas permis de le voir ; mais sa position me fut indiquée au travers du voile, qui dissimule à tous les yeux sauf ceux du Souverain Sacrificateur, une fois l’an, la place du trône de Dieu sur terre, hélas, maintenant laissée vacante depuis que la gloire de la Shékinah a quitté le Saint des saints.

L’air du vaste Temple était délicieux avec la senteur de l’encens qui brûlait. Au moment où la victime saigna et la fumée s’éleva, les gens tombèrent sur leurs faces et adorèrent Dieu. Ce fut une scène impressionnante qui fit tenir mon cœur calme. Je semblais m’attendre à entendre la voix de Jéhovah rompant le silence qui suivit. Mais après quelques temps de silence, une saisissante note de trompette fit frémir chaque âme dans l’innombrable foule ; elle fut suivie par un son de musique qui secoua l’air, venant d’un cœur de deux mille mâles et femelles, des fils et des filles de Lévi, qui servaient dans le Temple. Entrant par la cour Sud, ils s’avancèrent dans une longue procession, chantant des chants sacrés et jouant la trombone et la harpe, le luth et le psaltérion, le “chinna” et la timbale. Comme ils montaient vers le chœur, leurs voix, se mélangeant aux instruments, remplirent tout le Temple. Je n’avais jamais entendu une telle sublime harmonie auparavant ; spécialement quand, ayant atteint le chœur élevé, un millier de Lévites avec des voix viriles les rejoignirent, et toute la compagnie chanta l’un de plus sublimes Psaumes de David. J’étais vaincue – mes sens dissous dans une mer de sons séraphiques ; mon cœur gonfla comme s’il allait éclater et je ne trouvai du soulagement que dans un torrent de larmes.

Quand le chant fut conclu, toute la foule répondit “Amen et amen” comme la voix profonde d’un puissant vent secouant soudain les fondations du Temple.

A la fin, je vis un cortège de sacrificateurs suivant le Souverain Sacrificateur au moment où il fit trois fois le tour de l’autel. Dans cette procession, je vis un groupe de prosélytes escortés par douze Lévites âgés, avec de longues barbes blanches comme neige, et habillés en vêtements du plus pur blanc. Parmi les prosélytes, qui étaient au nombre de vingt hommes, de presque chaque nation, je discernai la grande et noble figure du Romain Aemilius. Il était habillé en vêtements noirs de la tête au pieds. Mais en approchant du bassin baptismal, deux jeunes sacrificateurs enlevèrent ce vêtement extérieur de zibeline et l’habillèrent en blanc. Je le vis ensuite être baptisé dans la famille d’Abraham, et un nouveau nom lui fut donné, celui d’Eléazar. J’entendis les trompettes d’argent proclamer la conversion et la foule crier de joie !

Du reste de la cérémonie, je n’ai aucun souvenir, étant donné que, après le baptême d’Aemilius, j’étais si heureuse pour voir ou penser à quelqu’un d’autre. Il n’y a plus maintenant, cher père, d’autres obstacles pour notre union. Aemilius est devenu Juif, et désormais il adorera le Dieu de nos pères ! Je sais que tu as dit, dans ta dernière lettre que tu m’as adressée, que tu craignais que le noble jeune Romain ne soit conduit par son attachement à moi, à renoncer à sa religion et non par une honnête conviction de sa vérité et sa fausseté. Mais je suis assurée, cher père, qu’il agit par conviction. Les conversations qu’il a eues avec moi, et avec Rabbi Amos, et avec d’autres éminents docteurs de notre nation, qu’il a rencontrés à notre maison, et la lecture méticuleuse des Ecrits des Prophètes, ne l’ont pas seulement convaincu que le Seigneur Dieu d’Israël est l’unique Dieu de toute la terre mais que les adorateurs des idoles sont des adorateurs de Satan, qui a établi cette religion en opposition à celle du vrai Dieu.

Pendant que j’élevais mon cœur en reconnaissance pour l’heureuse conversion d’Aemilius et pendant que les Juifs l’entouraient pour lui tendre la main d’association, se réjouissant du fait qu’une personne si considérée ait embrassé notre foi, oncle Amos attira mon attention par une exclamation de joie :

“Voici ! il y a Jésus, le Prophète !”

“Où ?” criai-je, essayant de découvrir le divin Prophète parmi la foule.

“Debout à côté de la colonne de porphyre qui est là, Jean est à l’un de ses côtés et Pierre à l’autre. Il montre l’autel et leur explique ou enseigne quelque chose. Essayons de nous approcher de Lui !”

Nous nous frayâmes aussitôt un chemin, mais avec difficulté, vers le point où nous L’avions découvert. La rumeur selon laquelle le Christ était dans le Temple se répandit rapidement et toute la foule se pressa vers ce même point. A la fin, nous atteignîmes notre objectif de manière à être à moins de quelques pieds de Lui. Ici, un grand grec richement vêtu, s’adressa à Rabbi Amos disant :

“Monsieur, dis-moi qui est ce jeune Juif dont la contenance est empreinte de fermeté et de bienveillance, si bien combinées dans son expression ; dont l’air possède une telle dignité et une telle sagesse ; dont les nobles yeux semblent remplis d’une sainte tristesse, et dont le regard est plein d’innocence et de douceur. Il semble être né pour aimer les hommes et pour les commander. Tous cherchent à L’approuver. Je te prie, Monsieur, qui est-il ?

“C’est, o étranger, Jésus de Nazareth, le Prophète Juif » répondit oncle Amos, enchanté de Le montrer à un étranger.

“Ainsi, je suis bien récompensé pour mon voyage en tournant de côté vers Jérusalem” répondit le Grec “j’ai déjà entendu de sa renommée en Macédoine, et je me réjouis de Le voir. Penses-tu qu’Il fera quelque grand miracle ?”

“Il ne fait pas de miracles pour satisfaire la curiosité, mais pour endre témoignage aux vérités qu’Il enseigne, qu’elles Lui sont données de la part de Dieu. Fais attention ! Il parle” cria mon oncle.

Chaque voix se tut, au moment où celle de Jésus s’éleva claire et douce, et émouvante comme un clairon céleste parlant. Et Il prêcha, cher père, un sermon si plein de sagesse, d’amour pour l’homme, d’amour pour Dieu, de connaissance de nos cœurs, de puissance divine et convaincante, que des milliers pleurèrent ; des milliers étaient confinés à cette place avec respect et grand plaisir et tous étaient émus comme si un ange s’était adressé à eux. Ils s’écrièrent “jamais un homme n’a parlé comme cet homme ! et certainement jamais des lèvres humaines n’ont dispensé de telle sagesse.”

Quand Il eut fini, les sacrificateurs, voyant qu’Il avait touché les cœurs de tous les gens, furent très en colère, et n’étant pas capables de manifester leur haine et leur peur d’une autre façon, ils engagèrent une personne vile du nom de Gazeel, un voleur qui, prenant l’un des couteaux de sacrifice tâché de sang à l’autel, s’avança vers Lui derrière la colonne pour L’assassiner. Le voleur s’approcha et, s’assurant une position favorable pour exécuter sa besogne, leva sa main pour frapper le Prophète de derrière quand Jésus, tournant sa tête, arrêta la main de l’assassin en l’air par un regard ! Incapable de bouger un muscle, Gazeel se tint trahit devant tous les yeux dans cette attitude de meurtrier comme une statue de pierre.

“Retourne à ceux qui t’ont engagé. Mon heure n’est pas encore venue ; ils ne peuvent avoir un quelconque pouvoir sur moi jusqu’à ce que la volonté de mon Père me concernant soit accomplie.”

L’assassin courba sa tête avec une profonde humilité ; le couteau tomba de sa main et retentit sur le parquet en marbre ; et il tomba aux pieds de Jésus, implorant son pardon. Le peuple aurait instantanément mis Gazeel en pièces, mais Jésus dit :

“Laissez-le aller en paix. Le jour viendra où il sera prêt à donner sa vie pour épargner la mienne. Vous, sacrificateurs, vous vous engagez à me tuer.” ajouta t-Il fixant son clair regard sur le groupe qui avait envoyé Gazeel.

“Pourquoi cherchez-vous ma vie ? Parce que je rends témoignage à votre propre méchanceté. Vous mettez de lourds fardeaux sur le peuple et vous ne les soulèverez pas avec l’un de vos doigts. Je suis venu chez les miens et à mon Temple, et vous ne me recevez pas. Le jour vient où ce Temple sera renversé et il ne restera pas pierre sur pierre ; et certains qui m’entendent verront et pleureront ce jour là. Oh, Jérusalem, toi qui tues les prophètes et lapides ceux qui te sont envoyés, combien n’ai-je pas voulu rassembler tes enfants comme une poule rassemble ses petits sous ses ailes et tu n’as pas voulu. Tu seras laissé dans la désolation et expulsé des cités car tu n’as pas reconnu le jour de ta visitation. [1] Mais vous qui échapperiez à ces troubles, cherchez à entrer dans mon royaume, qui n’aura pas de fin ; fuyez vers Jérusalem qui est en haut, et qui est au dessus de tout, dont la fondation est éternelle et dont le Temple est le Seigneur Dieu Tout-Puissant, qui est aussi sa lumière et sa gloire.”

En entendant ces paroles, il s’éleva un grand cri des dizaines de milliers de voix :

“Acclamations à Jésus, le roi d’Israël et de Juda ! Hosanna au Prince de David. Nous n’aurons d’autre roi que Jésus.”

A ce cri, qui fut capté et répété au delà des quatre portes du Temple, les sacrificateurs crièrent fortement que le peuple était en insurrection.

Pilate qui, avec sa garde, venait de quitter la cour des Gentils, l’ayant entendu, se tourna pour demander ce que ça signifiait. L’un des sacrificateurs, désireux d’avoir Jésus tué, répondit rapidement “que le peuple a proclamé Jésus, le Nazaréen, roi” et qu’Il s’est déjà placé à la tête du peuple.

Entendant cela, Pilate envoya des messagers au château de David pour appeler des soldats et, avec ses gardes du corps, il retourna à l’entrée du Temple, chargeant le peuple avec l’épée dans sa main.

Le tumulte fut alors effrayant et le sang aurait été répandu en grande quantité mais Jésus, soudainement, apparut devant lui – personne ne vit comment il avait atteint l’endroit – et dit :

“O Romain ! je ne cherche pas de royaume mais ce que mon Père m’a donné. Ni ton pouvoir, ni tes maîtres ne sont alors en péril. Mon royaume n’est pas de ce monde.”

Pilate fut vu courber sa hautaine tête avec profonde révérence devant le Prophète et entendu dire gracieusement :

“Je n’ai pas l’intention de t’arrêter. Ta parole, o prophète, est suffisante pour moi. De toi, j’ai jusqu’ici entendu beaucoup. Veux-tu venir avec moi à mon palais et me permettre de t’entendre et de voir quelque miracle ?”

“Tu me verras dans ton palais, mais pas aujourd’hui, et tu verras un miracle, mais pas maintenant.”

Quand Jésus eut ainsi parlé, Il se retira de la présence de Pilate ; et ceux qui L’auraient cherché pour faire Lui roi ne purent Le trouver nulle part.

Le résultat de cette tentative du peuple de faire du Prophète leur roi et de renverser, sous sa direction, le pouvoir romain est que les autorités romaines, incitées par Anne et les sacrificateurs, regardant Jésus avec des yeux de jalousie ; et Pilate ce matin a dit à une délégations de sacrificateurs qui l’attendait pour lui présenter une pétition en vue d’arrêter et d’emprisonner le Prophète, qu’à la première preuve qu’ils pouvaient lui apporter de son hostilité à César, il enverrait des soldats pour L’arrêter. Aujourd’hui, Jésus était en train de se rafraîchir dans notre maison quand plusieurs Scribes et Pharisiens entrèrent. Je vis par leur sombre regard qu’ils projetaient de faire le mal et, secrètement, envoyai Elec avec un message à Aemilius (maintenant, Eléazar) lui demandant d’être prêt pour protéger Jésus ; car Aemilus Lui est dévoué, comme nous le sommes, et Jésus prend plaisir à lui enseigner les choses du royaume de Dieu.

Jésus, connaissant les cœurs de ces méchants hommes, leur dit après qu’ils se soient assis et qu’ils soient restés quelques minutes en silence :

“Pourquoi êtes-vous venus ?”

“Maître” dit Jehoram, l’un des principaux Scribes, “nous savons que tu es un docteur venu de Dieu et que tu ne crains aucun homme, ni ne considères la personne d’aucun homme.”[2]

“Oui” ajouta Zadoc, un Lévite d’une grande renommée parmi le peuple “nous avons appris combien hardiment tu parles tous les temps ; et que tu ne te dérobes devant le pouvoir d’aucun homme – que pas même Pilate, ni Hérode, oui, ni César ne pourrait te faire abstenir de ce que tu choisis d’émettre. Est-il légal pour nous Juifs, la nation particulière de Dieu, de payer le tribut à César, qui est un idolâtre ? Est-il légal pour nous d’obéir aux lois de Pilate plutôt qu’à celle de Moïse ? Nous demandons ceci en tant que Juifs à un Juif. Dis-nous franchement ; car tu ne crains pas la face d’aucun homme.”

“Que la question reste simplement sur le tribut aux Romains” reprit Jehoram. “Maître, devons-nous, la sainte nation, payer le tribut à l’Empereur César ?”[3]

Jésus les fixa, comme s’Il lisait leurs mauvais desseins et dit :

“Montrez-moi la monnaie du tribut.”

Zadoc Lui tendit un penny, pièce de monnaie romaine, envoyée en Judée par César, comme notre monnaie, et que nous retournons à Rome en tribut. Quand Jésus eut pris la monnaie, Il regarda la tête d’Auguste frappée sur un côté, et ensuite se tournant vers eux, alors qu’ils attendaient sa réponse en retenant leur souffle, Il dit :

“De qui sont l’image et le nom frappés ici ?”[4]

“De César” répondit vivement tout le groupe.[5]

“Alors, rendez à César les choses qui sont à César et à Dieu les choses qui sont à Dieu” fut sa calme et merveilleuse réponse.[6]

Je respirai de nouveau ; car je craignais qu’Il ne répondit ouvertement que le tribut ne devait pas être payé, ce qu’ils espéraient qu’Il ferait, et ainsi ils L’auraient immédiatement accusé à Pilate comme enseignant que nous ne devons pas payer le tribut à Rome et fomentant ainsi une rébellion.

Mais la divine sagesse de sa réponse soulagea tous nos esprits, pendant que les Scribes et les Lévites, ses ennemis Le regardaient avec étonnement. Ils échangèrent des regards de défaite consciente et quittèrent la maison.

Telle est, cher père, sa sagesse qui fait que ses ennemis ne peuvent pas triompher sur Lui. Oh, si tu pouvais Le voir et L’entendre ! ça vaut la peine, une visite de l’Egypte à Jérusalem pour L’écouter et voir ses miracles que, chaque jour, Il accomplit au moins un ; au point que la maladie, la déformation, la lèpre semblent presque avoir disparu de Jérusalem et de tout Juda.

Quand Aemilius arriva et trouva Jésus seul avec notre famille, sans dommage, il exprima librement sa satisfaction.

“Aemilius” lui dit Jésus “tu es maintenant devenu un Juif. Un pas de plus et tu entreras dans le royaume des cieux”

“Quel pas, cher Maître ?” demanda t-il sérieusement.

“Tu dois être baptisé du Saint-Esprit et tu seras participant de la vie éternelle.”

“Rabbouni” dit Aemilius “en vérité, je pensais qu’être baptisé un prosélyte de ton peuple donnait d’être disciple de Moïse et d’avoir le sceau de la vie éternelle. Ai-je encore plus à faire ?”

“Pour être mon disciple, Aemilius. Je suis la fin de la loi de Moïse. Celui qui croit en moi, quoique il serait mort, vivra cependant. Je donne la vie éternelle à ceux qui, aussi nombreux qu’ils soient, croient en moi. Mais tu ne sais pas maintenant ce que je dis ; tu le sauras plus tard.”

Aemilius L’aurait questionné davantage, mais Jésus le quitta et se rendit dans le jardin où Il resta tard la nuit, en méditation et en prière.

Je me suis réjouie, cher père, que tu m’aies permis d’accompagner mon oncle Amos à Cesarée. Nous quittons après la nouvelle lune. Croyant, mon cher père, que tout ce que je t’ai écrit concernant Jésus n’a pas été en vain et que tu es, avec moi et des milliers en Israël, prêt pour croire qu’Il est le Christ, le Libérateur de Jacob.

Je demeure ton affectueuse fille,

Adina.

[1] Matthieu 23 :37   ;  Luc 13 :34

[2] Marc 12 :14

[3] Marc 12 :14

[4] Marc 12 :16

[5] Marc 12 :16

[6] Marc 12 :17